-
1 adescare
(- esco) vt1) приманивать, ловить на приманку2) перен. обольщать, прельщать, соблазнять4) тех. включать зажигание, запускать двигатель•Syn: -
2 affrescare
(- esco) vt) расписывать фресками -
3 arabescare
-
4 inescare
-
5 innescare
-
6 intedescare
(- esco) vt) онемечивать -
7 invescare
(- esco)см. invischiare -
8 rabescare
(- esco) vt) расписывать арабесками / узорами -
9 ripescare
(- esco) vt2) снова вылавливать / вытаскивать из воды3) перен. отыскивать, выуживатьripescare un libro raro — откопать редкую книгу•Syn: -
10 trescare
(- esco) vi (a)1) вести любовные интриги, иметь тайную любовную связь2) редко интриговать; строить махинации, вести закулисные переговоры3) уст. плясать•Syn: -
11 esc-
(esco, esci, esce, escono; esca)см. uscire -
12 accrescere
1. непр. (- esco); vtувеличивать; усиливатьaccrescere le spese — увеличить расходы2. непр. (- esco) -
13 rinfrescare
1. (- esco); vt1) охлаждать, остужать2) освежатьrinfrescare il becco шутл. — промочить горло3) мед. снимать воспалительный процесс4) обновлять, подновлять (платье, картину)2. (- esco); vi (a, e)•Syn:Ant: -
14 uscire
io esco, tu esci, egli esce, noi usciamo, voi uscite, essi escono; cong. pres. io esca, noi usciamo, voi usciate, essi escano; imperat. esci, uscite; вспом. essere2) выехать4) уйти, выйти, покинуть5) идти, выходить (о жидкостях, газах)6) выйти ( быть выпущенным)7) выйти, достичь8) выйти, неожиданно появиться9) сойти, отойти, выйти••10) выйти, исчезнуть, пропасть11) выступать, торчать13) выйти ( прекратить пребывать в определённом состоянии), оставить14) иметь происхождение, происходить15) выходить, получаться16) выпасть (при жеребьёвке и т.п.)17) быть выпущенным, быть произведённым18) выходить, быть опубликованным19) оканчиваться ( о слове)* * *гл.1) общ. (di) кончать, выпадать, выскакивать, выскальзывать, выходить в свет, выходить из дому, исходить, получаться, выходить (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), быть вне дома, быть обращённым, выбывать, выходить, издаваться, печататься, публиковаться, разражаться, удаваться, выходить (о запахе и т.п.), выходить (о номерах в лотерее и т.п.), впадать (о реке), происходить (от, из +G), оканчивать (учебное заведение)2) грам. оканчиваться -
15 imbucare
vtesco per imbucare, vado a imbucare — пойду брошу письмо в почтовый ящик• -
16 uscire
непр. vi (e)1) выходитьuscire di sotto terra — появиться из-под землиuscire dall'alveo / dal letto — выйти из берегов ( о реке)uscire dal letto — встать с постели2) выходить из дому; быть вне домаuscire di rado — редко выходить из домаDov'è? - È uscito. — Где он? - Куда-то вышел3) (di) кончать, оканчивать ( учебное заведение)uscire di scuola — кончить школу4) выходить, выбыватьuscire di carica — оставить пост / должностьuscire dal gioco — выйти из игры (также перен.)uscire dall' ospedale — выписаться из больницы5) выходить (куда-либо; за пределы чего-либо; из какого-либо состояния)uscire dai limiti — выходить за пределы / за рамкиuscire dalle rotaie — сойти с рельсовescimi di tra i piedi / di torno! — отстань!, не путайся под ногами!uscirne con poco — легко / дёшево отделатьсяuscire salvo — остаться невредимым7) получаться; удаватьсяnon uscire — не получаться, не удаватьсяche ne esce da tutto questo? — что из всего этого выйдет?8) выскакивать; разражатьсяuscire in parole — разразиться словамиuscì a dire che... — он выскочил с заявлением, что...9) (da) выходить, происходитьquesto è il meglio (di) uscito dalla sua penna — это лучшее из того, что выходило из-под его пера10) исходить, выходить (о запахе и т.п.)questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект12) грам. оканчиваться13) выскальзыватьil libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т.п.)•Syn:andar / venir fuori, sortire; scaturire, sgorgare, sorgere, spuntare, nascere, trapelare, sprigionarsi, sbucareAnt:•• -
17 volere
I непр. vt (a или e) в зависимости от следующего за ним infho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступитьvogliamo andare? — (ну что,) пошли?vuol favorire? — не угодно ли?il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком?se mi vuoi... — если я тебе буду нужен...come volete — как вам угодно, как прикажете, воля вашаvolete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно?come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно!ce n'è quanto vuoi — там этого добра, сколько хочешь разг.se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшьсяvoglia o non voglia..., volere o non volere — хочешь не хочешь...... vuoi... vuoi... — хочешь..., (a) хочешь...scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как / хоть прозой, так / хоть стихамиl'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо!2) просить; требовать; настаиватьvoglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушлиvoglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовниchi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает?3) понимать, считать, расценивать; предполагатьcosì almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легендеla legge vuole così — так гласит / этого требует законcon questo volevo dire... — этим я хотел сказать...che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)?volevo ben dire! — я же говорил / предупреждал!, я так и знал(, что этим кончится)!4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать, нуждатьсяper un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материалаc'è voluta una dichiarazione ufficiale per... — понадобилось официальное заявление, чтобы...vogliamo che sia così — допустим, что это такse la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой6) любитьmi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь?non mi vuole più — она / он меня больше не любитvoler (molto) bene / un bene dell'anima a... — 1) (очень) любить, любить до глубины души / от всего сердца 2) быть привязанным; чувствовать приязнь к... уст.voler (molto) male a... — ненавидеть...prendere a ben volere — проникнуться симпатией7) (в разговорной речи (обычно + inf) употребляется для большей выразительности)vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)?vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами!8) (употребляется для выражения возможности, предположения)eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное!volerci, volercene безл. — быть нужным, необходимымquando ci vuole, ci vuole — если / раз / когда надо, то надоci vuol altro che... — тут надо, чтобы...ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть!•- volersiSyn:desiderare, chiedere, esigere, pretendere, preferire, cercare, bramare; essere necessario / utile, bisognare, occorrere, convenire••volere o volare — как ни крути..., если на то пошло; пан или пропалnon vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения!qui ti voglio! — 1) ты-то мне и нужен!, попался?! 2) в этом-то и (вся) закавыка!chi la vuole allesso e chi arrosto; chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравитсяchi vuole vada; e chi non vuole mandi prov — не верь повару, иди сам по водуvolere è potere prov — кто хочет, тот может (ср. когда захочу, так и пень сворочу))II m1) воля, желаниеcontro il mio volere — против моей воли2) охота; хотение•Syn: -
18 accrescere
accréscere* (-ésco) 1. vt увеличивать; усиливать accrescere le spese -- увеличить расходы accrescere la lunghezza -- удлинить accrescere la profondità -- углубить 2. vi (e), accréscersi увеличиваться, расти; усиливаться -
19 adescare
-
20 affrescare
affrescare (-ésco) vt pitt расписывать фресками
См. также в других словарях:
Escó — Saltar a navegación, búsqueda Escó Bandera … Wikipedia Español
ESCO — may refer to the following:* ESCo, an abbreviation for energy service company * ESCO Corporation, a manufacturer of engineered metal parts and components * The Estonian Shipping Company, a Soviet Union (and later Estonia ) based shipping company… … Wikipedia
-esco — esco, ca sufijo 1. sco. sco, ca o asco, ca o esco, ca o isco, ca o izco, ca o usco, ca o uzco, ca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ESCO — steht für: European Salt Company, ein deutsches Bergbauunternehmen ES CO steht für: Provinz Córdoba, ISO 3166 2 Code der spanischen Provinz Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidun … Deutsch Wikipedia
Esco — steht für: European Salt Company, ein deutsches Bergbauunternehmen ES CO steht für: Provinz Córdoba, ISO 3166 2 Code der spanischen Provinz … Deutsch Wikipedia
Esco — (a. Geogr.), Ort in Noricum; vielleicht j. Au od. Eschenbach … Pierer's Universal-Lexikon
esco — |é| adj. [Antigo] Escuro … Dicionário da Língua Portuguesa
-esco — |ê| suf. Designativo de qualidade, depreciação ou diminuição … Dicionário da Língua Portuguesa
-esco — esco, ca suf. ☛ V. sco … Diccionario de la lengua española
ESCo — An ESCO, the acronym for Energy Service Company, is a professional business providing designs and implementation of energy savings projects that allow building owners to perform projects to upgrade their building assets. The ESCO performs an in… … Wikipedia
-esco — ► sufijo Unido a sustantivos forma adjetivos que expresan propio o característico: ■ burlesco. * * * esco, a Sufijo con que se forman adjetivos derivados de nombres, que significan «propio de»: ‘bufonesco, caballeresco, principesco’. A veces, con … Enciclopedia Universal